SALOMES BÜCHER

Leben und Lesen gegen den Strom

Ergänzung Bibliographie Philippe Claudel

Verfasst von Esther am Oktober 25

  • Meuse l’oubli, Balland,Paris, 1999, deutsch: Flore, LVEE, 2007
  • Quelques-uns des cent regrets : roman, Balland, Paris, 1999
  • J’abandonne : roman,Balland, Paris, 2000 (deutsch: An meine Tochter, Kindler)
  • Le Café de l’Excelsior, Photographien von Jean-Michel Marchetti, La Dragonne, Nancy, 1999
  • Barrio Flores : petite chronique des oubliés : roman, Photographien von Jean-Michel Marchetti, La Dragonne, Nancy, 2000
  • Le Bruit des trousseaux, Stock, Paris, 2001
  • Pour Richard Bato récit, Aencrages et Co, 2001
  • Au revoir Monsieur Friant, roman, Phileas Fogg, 2001
  • Les Petites mécaniques : nouvelles, Mercure de France, Paris, 2002
  • Nos si proches Orients , récit, National Geographic, 2002
  • Carnets cubains, chronique, Librairies Initiales, 2002
  • La Mort dans le Paysage, nouvelle, Aencrages et Co 2002 avec une composition originale de Nicolas Matula
  • Mirhaela, nouvelle, Aencrages et Co 2002 avec des photographies de Richard Bato
  • Les Âmes grises, Stock, Paris, 2003, Prix Renaudot 2003, Verfilmung 2005 (deutsch: Die grauen Seelen)
  • Trois petites histoires de jouets, Virgile, « Suite de sites », Besançon, 2004
  • Trois nuits au Palais Farnèse, récit, (éd. Nicolas Chaudun, 2005)
  • Fictions intimes, récit, (Ffiligranes, 2005)
  • Ombellifères, récit, Circa 1924, 2005)
  • La petite fille de Monsieur Linh, Stock, Paris, 2005 (Deutsch: Monsieur Linh und die Gabe der Hoffnung, Kindler 2006)
  • Le monde sans les enfants : et autres histoires, Stock, Paris, 2006 ( Deutsch: Der Junge, der in den Büchern verschwand und andere Geschichten, Kindler 2008)
  • La Bassine , récit, (La Vie 2007)
  • Le rapport de Brodeck, Stock, Paris, 2007

An dieser Stelle: Danke an Tom für die Recherche im französischen Netz!!!

2 Antworten zu “Ergänzung Bibliographie Philippe Claudel”

  1. Heidi Hof sagte

    Hah, noch mehr Werbung ;-) Ja, ja, ich werde ihn lesen!

  2. Steffi sagte

    Kaum zu fassen wieviele Bücher von Claudel noch nicht übersetzt sind. Staun.

    @Salome: Ui neue Aufmachung für deinen Blog. Sieht auch gut aus! Obwohl ich das Schottlandbild, als bekennender Schottlandfan natürlich etwas vermissen werde ;-)

Einen Kommentar schreiben

XHTML: Du kannst diese Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>